Купил.
Хочу купить и прочить то, чего не было в записках о Шерлоке Холмсе.
Читаете ли Вы книги?
#1
Отправлено 04 Декабрь 2010 - 18:06
#2
Отправлено 04 Декабрь 2010 - 20:40
А тут можно сделать много удачных покупок!
#3
Отправлено 04 Декабрь 2010 - 23:04
#4
Отправлено 05 Декабрь 2010 - 02:36
#5
Отправлено 05 Декабрь 2010 - 19:10
Не могли бы Вы, рассказать, о своих впечатлениях?
#6
Отправлено 05 Декабрь 2010 - 19:15
"Приключения Тома Сойера" и "Приключения Гекльберри Финна" нравятся с детства.Кто читал Марка Твена?
Не могли бы Вы, рассказать, о своих впечатлениях?
Борис А. Чертенко aka Borka.
#7
Отправлено 05 Декабрь 2010 - 19:16
А другие не читали? Или другие просто не нравятся?"Приключения Тома Сойера" и "Приключения Гекльберри Финна" нравятся с детства.Кто читал Марка Твена?
Не могли бы Вы, рассказать, о своих впечатлениях?
#8
Отправлено 05 Декабрь 2010 - 19:30
"Янки из Коннектикута..." тоже ничего. "Принц и нищий" почему-то не понравился, "Позолоченный век" - тоже. А из рассказов так сразу и не вспомню...А другие не читали? Или другие просто не нравятся?"Приключения Тома Сойера" и "Приключения Гекльберри Финна" нравятся с детства.Кто читал Марка Твена?
Не могли бы Вы, рассказать, о своих впечатлениях?
Борис А. Чертенко aka Borka.
#9
Отправлено 05 Декабрь 2010 - 19:32
Марк Твен - из моих любимых писателей. С юных лет. Причем не избитые Том и Гек, а прежде всего остальные его произведения, включая публицистику. Бритвенно острый юмор и язвительность удивительным образом сочетаются с глубиной, мягкостью и добротой. Человек с большой буквы. Очень самоироничен.Кто читал Марка Твена?
Не могли бы Вы, рассказать, о своих впечатлениях?
Как-то так
А его коротенький рассказ о принципах выбора президента до сих пор сидит занозой в памяти, цитирую время от времени
Сообщение было изменено maxic: 05 Декабрь 2010 - 19:33
#10
Отправлено 05 Декабрь 2010 - 19:40
Borka
Спасибо.
Я же чего спросил: когда был на книжной ярмарке и покупал "Полное собрание произведений о Шерлоке Холмсе", то, заприметил вот эту книжку, говорили, что очень хороший писатель, да и в школе мы его проходили(но как Вы возможно догадались, я забил на те уроки). И по стоимости у нас на книжной ярмарке она очень привлекательно, всего - 340р.(российскими).
Сообщение было изменено Denis Lipnicky: 05 Декабрь 2010 - 19:40
#11
Отправлено 05 Декабрь 2010 - 19:47
По такой цене да еще и в одной серии - я бы даже не думал.всего - 340р.(российскими).
Борис А. Чертенко aka Borka.
#12
Отправлено 05 Декабрь 2010 - 19:49
Я бы тоже не думал, если бы поехал один, да кое-кто, денег зажал.По такой цене да еще и в одной серии - я бы даже не думал.всего - 340р.(российскими).
#13
Отправлено 06 Декабрь 2010 - 08:24
Тем, кто хотя бы догадывается, что Марк Твен -- это не только Том Сойер, крайне рекомендуются его автобиография и из записных книжек. Очень грустно видеть, что мы сейчас повторяем те шаги, которые Америка уже давно прошла, и который Марк Твен высмеивал еще сотню лет назад.
* * *
Собственно, про себя... На вопросы, типа "Какую литературу читаете?" всегда отвечаю одинаково "Хорошую". Потому что я не могу назвать какого-то одного автора или какой-то один жанр. В любом жанре и у любого автора можно найти и хорощие вещи, и так себе, и плохие.
Говорить про книги и авторов, котрых прочитал, могу бесконечно. Поэтому твечу только за то, что читаю сейчас. Сейчас у меня параллельно две книги: перечитываю Ремарка "На Западном фронте без перемен" и "Возвращение", а также знакомлюсь с новыми книгами Вадим Панова из серии "Тайный город".
Программное обеспечение должно быть адекватным решаемым задачам.
#14
Отправлено 06 Декабрь 2010 - 11:26
После Сойера и Финна взял читать "Сделка с сатаной", но не осилил... Больше не пробовал.Кто читал Марка Твена?
Не могли бы Вы, рассказать, о своих впечатлениях?
R&D www.drweb.com
#15 Guest_Artem Baranov_*
Отправлено 06 Декабрь 2010 - 13:31
#16
Отправлено 06 Декабрь 2010 - 13:40
Оригинал или в переводе Пастернака?Вчера приступил к Шекспиру, Ромео и Джульетта.
Вообще смешная пьеса.
#17
Отправлено 06 Декабрь 2010 - 13:48
Вчера приступил к Шекспиру, Ромео и Джульетта.
#18 Guest_Artem Baranov_*
Отправлено 06 Декабрь 2010 - 14:11
Даже если честно не скажу кто переводчик. А смешного там точно ничего не увидел.Оригинал или в переводе Пастернака?Вчера приступил к Шекспиру, Ромео и Джульетта.
Вообще смешная пьеса.
#19
Отправлено 06 Декабрь 2010 - 14:19
"Где мы обедать будем? Столько крови!" - Ромео.Даже если честно не скажу кто переводчик. А смешного там точно ничего не увидел.Оригинал или в переводе Пастернака?Вчера приступил к Шекспиру, Ромео и Джульетта.
Вообще смешная пьеса.
Это самое невинное. Диалог нянечки Джульетты и ухажера нянечки заставил меня покраснеть в мои 16 лет
#20
Отправлено 06 Декабрь 2010 - 14:28
Читают тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых