Ну, тут надо пояснить для нашего друга из Франции, что ИБ - это Информационная Безопасность. ) А то Гугл переведет...
Не могу получить права доступа к Temp
#21
Отправлено 22 Июль 2015 - 14:47
#22
Отправлено 22 Июль 2015 - 14:55
Давайте поднимем наши бокалы, тосты вместе
В рабочее время????
Ох, уж эти французы...
меня вот что возмутило. что даже не начинают толком диалог сразу дампы...... © alehas777
--------------------------------
Антивирус это как ремень безопасности - всего лишь увеличивает шансы выжить или получить менее тяжкую травму при аварии.
Есть, однако, категория людей, которые рассматривают средства безопасности как ауру неуязвимости. © basid
#23
Отправлено 22 Июль 2015 - 15:00
Обучение уже началось. От гуглопереводчика пора отвыкать, а то так и не научится разговаривать на русском.Ну, тут надо пояснить для нашего друга из Франции, что ИБ - это Информационная Безопасность. ) А то Гугл переведет...
#24
Отправлено 22 Июль 2015 - 15:02
Пока я вижу только письменные упражнения. Чтобы разговаривать - нужно говорить.
#25
Отправлено 22 Июль 2015 - 15:04
#26
Отправлено 22 Июль 2015 - 15:07
Думаю, сделал себя владельцем, и всё... Настоящие фидошники сабжей не меняют.
#27
Отправлено 22 Июль 2015 - 15:08
Здесь на форуме письменные, а поговорить можно с тех. поддержкой.Пока я вижу только письменные упражнения. Чтобы разговаривать - нужно говорить.
#28
Отправлено 22 Июль 2015 - 15:13
Говорить с техподдержкой? )) Хм... Оригинальный способ изучения языка, да! И как раз с упором на информационную безопасность... )))
#30
Отправлено 22 Июль 2015 - 18:24
И даже google-перевод с французского довольно элегантен
Дааа. Особенно "Человек с москитной аватар".
#31
Отправлено 22 Июль 2015 - 18:59
Устроили тут В общем в безопасном режиме удалось права присвоить,а от рекламы помогла только полная переустановка браузера с вычисткой всех папок.
А перевод у yandex translate лучше
#32
Отправлено 23 Июль 2015 - 08:35
Там нет часов для храбрых
Понравилась фраза ! (
так по французски - pas d'horloge pour les braves ?
) какой интересный язык...
P.S.Что бы точнее понять можно писать на русском и французском.
Сообщение было изменено l.e.e.: 23 Июль 2015 - 08:40
#33
Отправлено 23 Июль 2015 - 08:53
имя существительное
le assassin
убийца, головорез, губитель
le meurtrier
убийца
le tueur (tue pas mal)
убийца
le sicaire
убийца
le homicide
убийца, убийство
las bravo
убийца
А в чём разница - в изощрённости ? (off top конечно..)
Сообщение было изменено l.e.e.: 23 Июль 2015 - 08:57
Читают тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых